Traductions gagnantes 2012

Traductions gagnantes 2012

Pour cette nouvelle édition du concours “Mot à Monde”, les candidats ayant remporté un prix sont : 1er prix : Ioana-Cătălina REZEANU et Raluca DUMITRAŞCU Craiova – ŞI PĂSĂRI CĂDEAU DIN CER 2e prix : Lavinia BOZDOG et Alexandra ŢUCĂ Timioșara – PE CÂND PLOUA CU PĂSĂRI 3e prix : Andreaa GHIȚĂ et Cătălina OLAR … Lire la suite »

Equipes participantes à Cluj

Equipes participantes à Cluj

Équipes participantes à la finale du concours Mot à Monde à Cluj-Napoca, le 5 mai 2012. Avec l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) et son antenne d’Europe centrale et orientale (PECO) à Bucarest. Avec le soutien de l’Agence universitaire de la Francophonie. Équipes participantes à l’étape finale : Popescu Alina-raluca Alba iulia Mateică Alexandra-roberta Gaie … Lire la suite »

Lancement de la 7ème édition de Mot à Monde

Le 7ème concours national de traduction « Mot à monde » est lancé ! Comme l’an dernier, “Mot à monde” va se dérouler dans votre université pendant le mois de mars et les lauréats seront invités à Cluj le 5 mai pour la grande finale. Ce concours est ouvert à tous les  étudiants de 18 à 26 … Lire la suite »

Finale (2011) Mot-à-Monde

Avec l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) et son antenne d’Europe centrale et orientale (PECO) a Bucarest. Chers lauréats, La finale du concours de traduction (le samedi 7 mai pour ceux qui ont oublié…) approche à grands pas… Pour enregistrer votre inscription à la finale, vous devez remplir (et me renvoyer sur acpfcluj@gmail.com) le tableau en pièce … Lire la suite »

City News – Alba Iulia

Concursul Mot-a-Monde, traducere din cartea unei romance Peste cateva zile se va da startul etapelor locale orale a concursului national interuniversitar “Mot-a-monde”, ajuns la a VI-a editie, organizat de Centrul Cultural Francez din Cluj-Napoca. Concursul consta in traducerea unui text apartinand unui scriitor francofon premiat in urma cu un an de Organizatia Internationala a Francofoniei. … Lire la suite »

Liliana Lazar : «Bonjour camarade professeur!»

«Bonjour, camarade professeur!», sont les premiers mots que Liliana Lazar a su dire en français, la langue qui lui a appris  “à vivre et à être”. Comment l’auteure a-t-elle commencé à apprendre le français ? Comment s’y rapporte-elle aujourd’hui ? A découvrir dans l’interview de swissinfo.ch.

La 6ème édition de Mot à Monde

Le 6ème concours national de traduction « Mot à monde » est lancé ! Comme l’an dernier, “Mot à monde” va se dérouler dans votre université pendant le mois de mars et les lauréats seront invités à Cluj le 7 mai pour la grande finale. Ce concours est ouvert à tous les  étudiants de 18 à 26 … Lire la suite »